matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Schulmathe
  Status Primarstufe
  Status Mathe Klassen 5-7
  Status Mathe Klassen 8-10
  Status Oberstufenmathe
    Status Schul-Analysis
    Status Lin. Algebra/Vektor
    Status Stochastik
    Status Abivorbereitung
  Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Bundeswettb. Mathe
    Status Deutsche MO
    Status Internationale MO
    Status MO andere Länder
    Status Känguru
  Status Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenÜbersetzungOld English
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Geschichte • Erdkunde • Sozialwissenschaften • Politik/Wirtschaft
Forum "Übersetzung" - Old English
Old English < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Old English: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 00:15 So 04.03.2007
Autor: Riley

HI!
Kennt sich hier jemand mit Old English aus?

Ich knobel an diesen Sätzen, komm auch mit dem great vowel shift grad nicht weiter:
- He wolde don wiccecraeft and he began swa to donne.
  ungefähr: He would do ... (?) and he began so to do. (donne ist wohl irgendeine inflected form, oder?)
- Fuhton ge manlice.
hier hab ich gar keine idee...

viele grüße
riley

        
Bezug
Old English: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 16:19 So 04.03.2007
Autor: foofan

hallo,

meine vorschläge wären:

He wolde don wiccecraeft and he began swa to donne
He would do witchcraft and he began so to do.

Fuhton ge manlice.
Fight manfully.

lg



Bezug
                
Bezug
Old English: danke
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 16:42 So 04.03.2007
Autor: Riley

HI!
danke für deine hilfe, das hört sich gut an.

viele grüße
riley

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.schulmatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]